"- Не слишком ли смело для Лондона? - спросила я. - Никто не возмущается?
- Что ты! У англичан все силы духа уходят на лицемерие. На нетерпимость не остается.
- Неужели все так мрачно?
Она махнула рукой.
- Лицемерие по-английски "hypocrisy". Я бы ввела новый термин "hippopocrisy", от "гиппопотам". Чтоб обозначить масштабы проблемы.
<...>
- А почему бы тебе первой не перестать лицемерить? - спросила я.
- Тогда это будет цинизм. Еще неизвестно, что хуже. В общем, в чулане темно и сыро.
- В каком чулане?
- Я про английскую душу. Она напоминает мне чулан. Или как это правильно перевести... closet. Лучшие из англичан стремятся всю жизнь оттуда выйти, но удается это, как правило, только в момент смерти. <...> У нас пословица есть. "Everybody has his skeleton in the closet" (У каждого в шкафу есть свой скелет) Это лорд Байрон сказал. Когда понял, что задушил в себе гомосексуалиста.
- Бедняга.
- Бедняга? - И Хули подняла брови. - Ничего ты не понимаешь. Он этого гомосексуалиста в себе всю жизнь истязал и мучил, а задушил только перед самой смертью, когда понял, что сам скоро коньки отбросит. А все его стихи и поэмы, оказывается, на самом деле написал этот гомосексуалист. Два американских ученых доказали, сама читала. Вот какие в Англии люди!..."
(Виктор Пелевин. Священная книга оборотня)