Испанский торговый корабль "Валенсия" заметил англичан чуть позже, и поэтому вовремя развернуться и сбежать уже не успевал. Пара десятков внушительных пушек на его борту, однако, давали капитану надежду, что его вот так просто, без разбирательств, не потопят. Поэтому, когда офицер, возглавлявший отряд, сопровождавший особо ценный груз и его владельца, обеспокоенно предложил ему срочно сменить курс, капитан покачал головой.
- Там всего пара-тройка легких судов. Просигналим им, чтобы нас не трогали, или, в случае чего, откупимся... Я плыл тут в прошлом году, так меня постращали немного и отпустили. Англичане - не дураки попусту снаряды тратить. Да у них и губернатор - вполне разумный человек.
- Слышал я, у них кого-то из Лондона прислали... Говорят, лютует. Как бы ошибки сейчас не вышло.
- Не верьте слухам, - засмеялся капитан. - Англичане деньги уважают...
Однако офицер продолжал беспокоиться, видя, как корабли под британскими флагами начали перестраиваться в линию, постепенно обходя "Валенсию" со всех сторон.
- Вы точно уверены, что нас пропустят?
- Ну, неужто вы сомневаетесь? - капитан продемонстрировал золотой зуб во рту и взмахнул руками, словно желая обнять кого-то...
что произошло на самом деле......От борта британца отделилось белое облачко и, через пару секунд, вода по правому борту вспенилась от упавшего ядра.
- Что, черт побери, происходит?!? - дружно завопили оба испанца и бросились поднимать тревогу.
Канониры "Валенсии" суетились уже возле орудий, пытаясь выровнять прицел, но англичане подошли уже слишком близко, и с обеих сторон. На испанском торговце возникла паника: кто-то требовал выкинуть белый флаг, кто-то кричал, что надо спасаться, кто-то громко молился, разбавляя благочестивые слова крепкими морскими выражениями...
На палубу выскочил и хозяин ценного груза - молодой статный дворянин. Оценив обстановку, он согласился с версией белого флага. Пока искали тряпку, англичане стрельнули еще раз и вполне удачно... Грот-мачта застонала, заскрипела и, подломившись, рухнула набок, попутно зацепив пару человек. Матросы, наконец-то раздобыли светлое полотнище и дружно стали им размахивать... Англичане сигнал приняли и прекратили стрельбу... В воду полетели тяжелые якоря, и через некоторое время испанский торговец замер в окружении трех враждебных кораблей. К борту "Валенсии" причалила шлюпка. Несколько человек, среди которых был и Норрингтон, ступили на палубу торговца. Первые же слова, которые услышал капитан, повергли его в шок.
- Как покинуть корабль?!?! Куда??? Кругом же море, а до ближайшего порта - несколько часов пути!
- Капитан, - нетерпеливо прервал его Норрингтон. - Вы хотите остаться в живых? Вы и ваши пассажиры?
- Да, но...
- У вас двадцать минут, чтобы погрузиться в шлюпки... Можете даже забрать свой товар, если у вас это получится. И чтобы через двадцать минут мы видели, как вы гребете...
- Господин офицер, - плаксиво возмутился испанец. - Может, вы деньгами возьмете? Как же я могу оставить свой корабль?
- Очень просто, - Джеймс подал какой-то сигнал на ближайшее судно. - Когда я повторю этот жест... а это будет в тот момент, как я вернусь на свой корабль, вот этот прекрасный бриг даст незабываемый залп в честь вашего упрямства. И вы пойдете на дно вместе со своими тканями и дублонами... У вас две минуты на принятие решения.
- Что это вы тут позволяете?! - воскликнул неожиданно испанский офицер, молчавший до этой минуты.
Он выхватил два пистолета из-за пояса и наставил их в грудь лейтенанта. Тот резко вскинул руку со шпагой, и острый клинок, сверкнув на солнце, пронзил незадачливого защитника испанской торговли. Офицер коротко вскрикнул и упал замертво.
- Еще вопросы будут? - мрачно спросил Норрингтон у посеревшего капитана, вкладывая шпагу в ножны.
- А можем ли мы сдаться вам в плен? - раздался чей-то голос.
Вперед вышел тот самый дворянин, чей груз с такими предосторожностями везли на этом корабле.
- А зачем вы нам нужны? - поинтересовался Норрингтон, которому уже порядком надоели все эти расшаркивания.
Несколько месяцев жизни на Тортуге все-таки давали о себе знать, и сейчас ему смертельно хотелось либо выпить, либо дать кому-нибудь в морду. Главный кандидат на взбучку благоразумно остался на флагмане, поэтому лейтенант с трудом сдерживал себя, чтобы не сорваться и не перестрелять тут всех.
- Мы дадим вам денег, господин лейтенант, - испанец неплохо разбирался в британской морской форме. - А вы нас приютите на пару часов на вашем корабле.
В его словах был определенный смысл, поэтому Норрингтон задумчиво покрутил пальцами, а затем кивнул.
- Хорошо, мистер не-знаю-как-вас-там...
- Родригес. Рауль Родригес.
- Да, синьор Родригес, вас сопроводят на борт нашего корабля.... Вместе с вашим грузом, насколько я понимаю вашу просьбу.
- Вы прекрасно все понимаете, господин лейтейнант, - с достоинством ответил Родригес и учтиво поклонился.
Норрингтон повернулся к одному из своих сопровождающих и коротко отдал необходимые распоряжения.
- Пусть Беккет с ним и разбирается. Остальные, - он повысил голос. - Как я и сказал - в шлюпки! И гребите во-о-он в ту сторону.
- Но... - захлопал глазами капитан. - Я полагал...
- Сеньор Родригес, - Норрингтон кивнул в сторону спускавшегося в лодку испанца. - Наш заложник, если вы еще не поняли. А у вас ценного груза нет, так что убирайтесь подобру-поздорову.
- А как же раненые?
- А вот их оставьте... Мы о них... позаботимся, - лейтенант был довольно резок.
После того, как несколько шлюпок с командой и минимальным продовольствием отошли на приличное расстояние, англичане дали несколько залпов по обреченной "Валенсии", которая в скором времени накренилась и стала понемногу тонуть...Солнце уже клонилось к линии горизонта, когда по воде вдруг прошла сильная рябь, и неподалеку от места трагедии в небо взметнулся столб воды. "Летучий Голландец" выходил из морской пучины.
Лорд Беккет, остававшийся на палубе флагмана и глаз не спускавший с "Валенсии", удовлетворенно улыбнулся.
- А он молодец! - негромко заметил он стоявшему рядом Мерсеру. - Правильно все рассчитал.
- Не слишком ли вы его обхаживаете, сэр? - буркнул сквозь зубы телохранитель. - Офицеры уже косятся.
- Это их личное дело, - парировал Беккет. - Кого хочу, того и обхаживаю. У Норрингтона просто замечательный потенциал...
- Я бы сказал, что у него кое-что другое, - Мерсер возвел глаза в небо, проигнорировав полный бешенства взгляд лорда. - Будьте с ним поосторожнее.
- Что ты несешь?!
- Я говорю о том, сэр, - Мерсер снова взглянул на него. - Что он не сможет быть сэром Джоном, как бы вы этого не хотели.
- А я и не хочу, чтобы он им был! - Беккет недовольно дернул подбородком. - И прекрати... Лучше следи за тем, что происходит... Я бы не хотел рисковать. Особенно сейчас.
...Норрингтон, действительно, рассчитал все верно. Когда корабль стал тонуть и стоны тяжелораненых и умирающих смешались со скрипом и треском перегородок, появился "Голландец" - огромный и страшный. Несколько британцев, остававшихся на борту "Валенсии", ждали выхода главного действующего лица... Сначала показалась "свита" - те самые морские уроды, от которых Джеймс бегал по необитаемому острову. Всех раненых и умирающих сгребли в одну кучу. Норрингтон, удачно прикинувшийся полутрупом, оказался среди них. Наконец, послышался стук деревянной ноги, и на "Валенсию" ступил капитан "Летучего Голландца".
Бывший командор, не без внутреннего содрогания разглядывал это странное и жуткое существо, чье сердце билось в нескольких десятках ярдов от них, на соседнем судне.
Дейви Джонс, сохранивший не только человеческое имя, но и даже некоторые приличные манеры, особо дико выглядевшие в сочетании с его видом, подходил к каждому из пленных и что-то выяснял, после чего либо приказывал добить на месте, либо оттащить в сторону.
Когда дошел черед Норрингтона, капитан "Голландца" на минуту замер, не говоря ни слова, а потом резко и сильно схватил его за горло клешней.
- Ты - живой и невредимый! Кто ты? Я уже видел одного, подобного тебе, и ничего хорошего эта встреча мне не принесла! - произнес он, окатив Джеймса целым водопадом воды. - Кто ты?!
- Мое имя - Джеймс Норрингтон.
- Но корабль - испанский, - со знанием дела ехидно сообщил Джонс. - И что же здесь делает англичанин?
- Пришел на переговоры.
Джонс забулькал от смеха, а вслед за ним - и его команда.
- Какие знакомые слова! Уж не от Джека ли Воробья ты их нахватался, Джеймс Норрингтон?
Тот удивился, но вида не подал.
- Нет. У меня просто есть предмет для переговоров, который вы не сможете проигнорировать.
- Есть только один предмет, - доверительно сообщил Дейви Джонс, сильнее сжимая горло лейтенанту. - Но вы вряд ли им располагаете...
- Ваше сердце? - прохрипел Норрингтон, тщетно пытаясь освободиться.
На Джонса эти слова произвели сильнейшее впечатление, из-за чего Джеймс едва не поплатился жизнью. В одно мгновение он оказался распластанным на палубе и прижат к ней несколькими конечностями.
- Где оно?! - рявкнул ему в лицо Дейви Джонс. - Где? Если ты мне солжешь...
- Оно там, - лейтенант, не имея возможности пошевелиться, только и мог, что поворачивать голову.
- Где? - Дейви Джонс отпустил его. - В каком месте?
- Там, на "Стремлении", - Норрингтон, сидя в луже воды, указал в сторону английского флагмана, и капитан "Голландца" немедленно устремился туда.
Вернулся он не скоро, но оказавшись снова на борту "Валенсии", выглядел довольно подавленным.
- Кто ты такой, Джеймс Норрингтон? - он приблизился к лейтенанту. - Тот... человек, у которого теперь мое сердце... он боится тебя, страшно боится... и боится за тебя... Ты же мне кажешься совсем обычным... Что в тебе есть?
- Ничего, - устало ответил Норрингтон. - Я полагаю, что мы разойдемся теперь мирно.
- Да... Это пока мирно. Я даже отдам вам сундук... держать его в той деревянной коробке - точно в гробу - мерзость!...
Джонс скрылся из поля зрения лейтенанта, но через минуту вернулся, вручив Норрингтону кованый сундучок.
- Кто ты? - спросил Джонс еще раз.
- Я тот, кто забрал тогда твое сердце. Там, на острове, - прямо ответил Джеймс.
- Лучше бы ты его не трогал, Джеймс Норрингтон, - капитан "Летучего Голландца" развернулся и поковылял обратно.
За ним скрылись и его матросы, утаскивая тех, кто согласился с ними остаться...
Норрингтон безучастно оглядел картину разрушения и несколько изуродованных трупов, брошенных под обломками мачты.
- Поплыли отсюда, - с тихой ненавистью сказал он солдатам, вышедшим из укрытия. - Я промок до нитки...
Их уже ждали. С нетерпением. С таким же нетерпением Норрингтон поднимался на палубу, уже выискивая взглядом Беккета. Тот сам спустился с мостика, направляясь прямо к нему. Вид лейтенанта - теперь уже капитана в мокрой одежде, прилипшей к телу, казалось, доставлял ему определенное эстетское удовольствие.
- Капитан! Вам это очень к лицу. Вы очень недурно смотритесь без... - он не успел договорить, как Норрингтон с размаху врезал ему в челюсть.
*шокированно*
Господибоже, у Беккета прорисовывается инцестная линия в биографии?! *бухающийся в глубокий обморок смайлик* )))
*всплескивает руками*
та ужас просто! чела с этакими размытыми морально-нравственными принципами, да близко к нашему коммандорчику... ыыы... в мокрой рубашечке... ыыы... )))
*прикинулась криведкой и поползла на свет* )))
не стоит так быстро делать выводы.
ок, ждем продожения с разъяснениями! )
продолжение или разъяснения? )))
El-Chino Что первое посреди ночи в голову пришло
Прекраснейший фик, просто прекраснейший. И Норрингтон по настоящему живой, с изменившимся после всех произошедших событий характером, именно тот Норрингтон, который в третьем фильме говорит матросам "Спокойно, ребята".
И чтобы через двадцать минут мы видели, как вы гребете...
Гениально. Гребите отсюда... И я хочу продолжения с рукоприкладством)))))))))
Хе-хе, господин Родригес, чем Вы недовольны?
Вы меня с кем-то путаете, юноша
И зря