Главный мцырь
Ез! я нашла это. Правильное произношение имени и фамилии вредного старикашки :)

Иен МакДёрмид... жесть :) но прикольно. и почти близко к тому, как я его называю.
И никаких Айанов!! :old:

слушать истинное слово здесь

P.S. Послушала теперь запись, где Иан... тьфу-ты, Иен рассказывает про любимую книжку. Сначала он представляется - все звучит точно также, как и произносит тетенька по ссылке )))

@темы: McDiarmid-Palpy etc., фанатизьмЪ, Разное

Комментарии
04.04.2009 в 00:17

СУРОВАЯ ПТИЧКА ЖГИ! (с)
Сложно у них там) Меня вот коробит, когда пишут Эван МакГрегор вместо Юэн или Ральф Файннс вместо Рейф... То ись - почти всегда((
04.04.2009 в 00:21

Главный мцырь
verdigris да, перевод на русский всегда отличался определенной диковинностью :)
в 18 веке вообще существовали гишпанцы, так что уж про имена говорить :)
04.04.2009 в 11:27

СУРОВАЯ ПТИЧКА ЖГИ! (с)
Ну ты сказала... Можно еще глубже копнуть, тогда и подиковинней звери встречались)
04.04.2009 в 11:33

Главный мцырь
verdigris это я к тому, что все неправильно )))) :old: :gigi:
05.04.2009 в 08:46

Душелюб и людовед
lubava
Иен МакДёрмид. Хорошо,будем знать.А то первое время называла его МакДайармид.
Это вроде Кашинга-Кушинга, даже я начала называть его фамилию правильно только пару лет назад.Тоже в интервью услышала.
verdigris
Ральф Файннс вместо Рейф
Не.Райльф Фиенннес -вот самое крутое извращение)))Причем на официальном диске Мстителей.
А самое смешное извращение,которое я слышала, это РОДЖЕР ХОЙЕР вместо Рутгера Хауэра.
05.04.2009 в 15:16

Главный мцырь
Кристатос ох уж эти странные русификации )))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии