Главный мцырь
с большим удовольствием перечитываю "Атаку клонов" Сальваторе...
несказанно радует чувство юмора, с которым писал автор и делали русский перевод.
там вообще всю книгу можно на цитаты разбирать )))

"Так они и шли по коридору, впереди Кеноби, сзади - за руку, как мальчишка, - болтался разъяренный Скайуокер". (с)
Какая офигенная сцена :lol:

@темы: Веселое, Книги, Разное, звездные войны

Комментарии
11.04.2009 в 22:46

Coeur-de-Lion & Mastermind
Да, хороших фраз там много :)))

"У нас тут небольшая проблема... вернее, 10 тысяч небольших тяжеловооруженных проблем" ( или что-то в этом роде). Но книжка длиннющая... :)
11.04.2009 в 22:47

Зачем Богу звездолет?
за руку, как мальчишка, - болтался разъяренный Скайуокер Да, сцена - что надо! Надо себе эту книженцию прочитать!
11.04.2009 в 23:10

Главный мцырь
Бранд с таким весельем можно и длиннючую читать )))

Psee обязательно! фильм после нее совсем по-другому воспринимается :gigi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии